[置頂] 一般焊接用德國DIAS紅外測溫儀和紅外熱像儀
[置頂] 激光焊接加工、3D打印中的測溫方法及熱成像方法
[置頂] 真空環境下,該使用什么德國DIAS紅外測溫儀和紅外熱像儀呢?
學單詞:We should hold accountable for oureself.
accountable for :對...負責, 對...應付責任
We should hold accountable for oureself.
我們應該對自己負責。
You should be held accoutable for yourself.
你得對自己負責。
None of them are accoutable for the accident!
對此事故,竟然無人追究他們!
Everybody needs to be held accountable for their own mistakes.
所有人都要為自己的錯誤負責任。
歷史上的今天:1783年11月21日 人類首次熱氣球旅行
歷史上的今天:
1783年11月21日 人類首次熱氣球旅行 !
DIAS紅外測溫儀的press any key... --屏幕保護程序Screen Saver
德國DIAS紅外測溫儀如下產品都有就地顯示器功能:
10系列紅外測溫儀
55系列紅外測溫儀
56系列紅外測溫儀
11系列光纖式紅外測溫儀
4系列小探頭紅外測溫儀
這些就地顯示器有時在使用時會出現顯示:press any key...
這是紅外測溫儀的屏幕保護程序(screen saver)。
有二種解決方法:
1) 按任意按鍵,會激活就地顯示器的主顯示屏;
但過30秒不再按鍵時,又會回到press any key...
2) 找到菜單中的"Display Timeout", 設置為OFF;這也是出廠設置。
這樣, 顯示器就永遠不會出現press any key ... 了。
元朝詩人薩都剌中的剌到底是念là還是念cì
薩都剌(公元1272年或1300年-1355年),字天錫,號直齋,元代著名詩人、畫家。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣)。
網絡上有很多人在問,這個剌到底讀什么音呢?百度上一堆亂七八糟的解釋。
其實,很多人都沒有搞清楚,剌和刺的分別,就是“刺”這個字比“剌”少了一橫。
換言之,“剌”比“刺”多了一橫。
因此,薩都剌正確讀音是 sà dū là。 而絕不是sà dū cì。
上海古籍出版社在1981年曾出版過薩都剌的《雁門集》,直接寫了薩都拉,這就證明了剌和拉同音。
同樣,懂歷史的人還都知道,“土木堡之變”(指發生于明朝正統十四年(1449年9月1日)明英宗第四次北伐時,明朝軍隊在土木堡(今河北省懷來縣東10公里)敗于西部蒙古民族瓦剌軍隊的事變)中的西部蒙古族瓦剌的讀音,就是wǎ là。
世修降表衍圣公
上聯:昨降元蒙,今降滿清,何足道哉。方明白:善勸進家有余慶。
下聯:孔曰成仁,孟曰取義,全都忘了。只記得:識時務者為俊杰。
橫批:世修降表
男人也不能太丑---奈何天及射雉亭給我們的信息
今日因為要查汪辟疆,突然想到明末四公子的冒襄,也就是冒辟疆(1611年-1693年)。
查了一下他的歷史,發現是明末如皋人。這貨不僅有才,還帥得一批,而且還獲得了秦淮八艷中的董小宛、李湘真、陳圓圓的青睞。
......
枯骨自贊、大老爺
袁牧在《子不語》的《枯骨自贊》中簡述了一個前世大官,死后成了枯骨之后,在棺木之中又自喃喃不休,自吹自贊。
某人去養豬場,聽到里面一直在播放悠揚的樂曲,據老板說,放樂曲之后,豬膘長速會增長10%。也就是說,豬這玩意和當官一樣,也喜歡吹捧和馬屁。
蒲松齡在《夏雪》中明確說明,“由此觀之,神亦喜諂,宜乎治下部這之得車多矣”,“世風之變也,下者益謅,上者益驕”。并在評述清朝官場在所謂的康熙年代,對不同級別的稱謂,“不古”,“甚可笑也”。康熙二十年(1681年),開始稱呼舉人為“爺”;康熙二十五年,進士為“老爺”;康熙三十年開始,司、院里的官員稱呼為“大老爺”。所以后來到現在三百四十余年,官員的蛻變或文化的惡心基本從此始。
蒲松齡《聊齋志異》卷八 夏雪
丁亥年七月初六日,蘇州大雪。百姓皇駭,共禱諸大王之廟。大王忽附人而言曰:“如今稱老爺者皆增一大字;其以我神為小,消不得一大字耶?”眾悚然,齊呼“大老爺”,雪立止。由此觀之,神亦喜諂,宜乎治下部者之得車多矣。
異史氏曰:“世風之變也,下者益謅,上者益驕。即康熙四十余年中,稱謂之不古,甚可笑也。舉人稱爺,二十年始;進士稱老爺,三十年始;司、院稱大老爺,二十五年始。昔者大令謁中丞,亦不過老大人而止;今則此稱久廢矣。即有君子,亦素諂媚行乎諂媚,莫敢有異詞也。若縉紳之妻呼太太,裁數年耳。昔惟縉紳之母,始有此稱;以妻而得此稱者,惟淫史中有喬林耳,他未之見也。唐時上欲加張說大學士,說辭曰:‘學士從無大名,臣不敢稱。’今之大,誰大之?初由于小人之諂,而因得貴倨者之悅,居之不疑,而紛紛者遂遍天下矣。竊意數年以后,稱爺者必進而老,稱老者必進而大,但不知大上造何尊稱?匪夷所思已!”
丁亥年六月初三日,河南歸德府大雪尺余,禾皆凍死,惜乎其未知媚大王之術也。悲夫!
袁枚《子不語 ? 枯骨自贊》
蘇州上方山有僧寺,揚州汪姓者寓寺中,白日聞階下喃喃人語。召他客聽之,皆有所聞。疑有鬼訴冤,糾僧眾用犁鋤掘之,深五尺許,得一朽棺,中藏枯骨一具,此外并無他物,乃依舊掩埋。
未半刻,又聞地下人語喃喃,若聲自棺中出者。眾人齊傾耳焉,終不能辨其一字,群相驚疑。或曰:“西房有德音禪師,德行甚高,能通鬼語,盍請渠一聽(何不請他來聽聽呢)。”汪即與眾人請禪師來。禪師傴僂于地,良久誶曰:“不必睬他。此鬼前世作大官,好人奉承(喜歡別人奉承他),死后無人奉承,故時時在棺材中自稱自贊耳。”眾人大笑而散,土中聲亦漸漸微矣。
英語的奉承單詞和成語
flatter:vt. 奉承,討好;使高興,使感到榮幸;使顯得更漂亮;使(某物)顯得更重要(更好);向…諂媚
adulation:n. 奉承;吹捧;稱贊;adulate:v. 奉承;諂媚;成年之后才諂媚;極度諂媚
butter up:vt. butter you up , 討好;奉承;巴結
suck up:v. suck up to her, 拍馬屁;奉承;巴結
toady [?to?di]:vi. 諂媚;奉承;拍馬 n. 馬屁精;諂媚者
fawn upon:v. 奉承 ~ you ,
bow and scrape:v. 卑躬屈膝;打躬作揖;打恭作揖;奴顏媚骨, ~ to every customer, ~ like slaves
unction:n. 虛情假意的行為(或講話);奉承;甜言蜜語
an obsequious manner:諂媚式
brown-nose:v. n. (口語) (故意)拍馬屁,諂媚
德國DIAS特殊型紅外測溫儀的用途和選型
德國DIAS紅外公司除標準的PYROSPOT系列之外,德國DIAS紅外公司還提供一些特殊型的紅外測溫儀或紅外熱像儀,用以對特殊物體的測溫或測溫成像。這些特殊型的紅外測溫儀或特殊型的紅外熱像儀具備特殊波長、提供對特定目標的測溫或熱成像,譬如發射率不斷增加之后并穩定的物體......
巴西攝影師Leonardo Sens終于等到了這張圖片
《戒石銘》及詩詞和文章的奪胎換骨法
近幾個月,全國出了一些滅門案,殺戮很重啊,令我時時想起古代的《戒石銘》。
《戒石銘》(宋-洪邁《容齋隨筆》隨筆 卷一)
“爾俸爾祿,民膏民脂,下民易虐,上天難欺。”太宗皇帝書此,以賜郡國,立于廳事之南,謂之《戒石銘》。按成都人景煥,有《野人閑話》一書,乾德三年所作,其首篇《頒令箴》,載蜀王孟昶為文頒諸邑云:“朕念赤子,旰食宵衣。言之令長,撫養惠綏。政存三異,道在七絲。驅雞為理,留犢為規。寬猛得所,風俗可移。無令侵削,無使瘡痍。下民易虐,上天難欺。賦輿是切,軍國是資。朕之賞罰,固不逾時。爾俸爾祿,民膏民脂。為民父母,莫不仁慈。勉爾為戒,體朕深思。”凡二十四句。昶區區愛民之心,在五季諸僭偽之君為可稱也,但語言皆不工,唯經表出者,詞簡理盡,遂成王言,蓋詩家所謂奪胎換骨法也。
翻譯:
“你們的俸祿,都來自民膏民脂;百姓雖然容易欺負,上天卻很難欺騙。”宋太宗把他寫的這四句賜給各郡的官員,在各郡的公堂南面立碑,這就是所謂的《戒石銘》。
成都人景煥(北宋,著有《野人寒語》、《牧豎閑談》),在宋太祖乾德三年時,寫了一本名為《野人閑話》的書。第一篇名《頒令箴》,記載了蜀國國君孟昶曾寫文章(《官箴》)頒給各地方官員,他說:“寡人體恤關心百姓疾苦,夜里很晚才吃飯,天不亮就起床。之所以給你們講這番話,是希望你們要關心愛護百姓。治理地方要達到‘三異’即沒有蝗蟲入境,鳥獸懂禮儀,兒童有仁心,治理的方法不同,但道理差不多都是一樣的。做官要有一定的原則,不能擾亂百姓的生活。處理事情要寬松得當,才可以端正民風。可以對百姓征稅,不能過于剝削百姓。虐待百姓很容易,但你們卻很難欺騙上天。田賦和稅收是國家的根本,軍隊和政府是國家的依托。我對你們的賞罰,是決不會拖延的。你們所得的俸祿,都是民脂民膏。作為百姓的父母官,最重要的莫過于懂得對百姓仁慈。希望你們都要以此為戒,要很好體會這個意思。”共寫了二十四句。孟昶這一點關愛百姓之心,在五代十國那些割據地方的君主里面,可以算是比較好的了。但其語言不精簡,唯有從中歸納出來的四句,言辭簡要,道理盡說,于是成為宋太宗的名言。這大概就是詩人們所用的脫胎換骨的寫作方法吧。
Chris評:
孟昶(chǎng)為后蜀第二代皇帝,寫個破《官箴》,逼逼叨叨一堆,是否教育了其治下的官員不得所知,但這一逼逼叨叨,中間還是有點作用的。這么一篇長篇大論,羅里吧嗦,這種喜歡逼逼叨叨的皇帝最終只有投降北宋,而其慧妃也就是所謂的花蕊夫人則被北宋趙匡胤搶了,還給世上留了一首詩:“君王城上豎降旗,妾在深宮那得知?十四萬人齊解甲,更無一個是男兒!”,這首詩可比孟昶的語言簡練優美、而且寓意深遠多了去了。所以呢,這皇帝真的水平太次。
然后那個搶了孟昶慧妃的人,也就是北宋太祖趙匡胤,則在此貨的《官箴》逼逼叨叨的基礎上,只用16個字:爾俸爾祿,民膏民脂,下民易虐,上天難欺。這十六個字就完全把這貨腦子里想的、心里想做的所有含義都寫出來了,而且成了中國古代官場衙門廣泛存在的《戒石銘》,一直到現在,四處都有這種《戒石銘》碑文存在或尋找到。
南宋洪邁在《容齋隨筆》中明確地說,這十六個字"唯經表出者,詞簡理盡,遂成王言,蓋詩家所謂奪胎換骨法也"。也就是評價巨高。奪胎換骨、點石成金,是江西詩派黃庭堅(1045~1105,江西修水人)的重要詩歌理論,后續的江西詩派即使是黃庭堅,都在這種理論的指導下,改古為新,雖然取得了不少佳作,但脫離實際、缺少創新,也使得后人長期譏評。
洪邁(1123~1202,江西鄱陽人)一家一門三丞相四學士,哥三個和老爺子都是南宋官員,明顯帶有拍宋朝官家馬屁的嫌疑,只是拍的水平有點偏高,不易琢磨罷了;而且出生日離黃庭堅相距不遠,看似很了解黃庭堅的詩歌做法,因此有奪胎換骨法之一說,也算拍了一下前輩的馬屁。
江西泰和博物館黃庭堅書法
湖北京山衙門碑文
武夷山舊縣衙門前碑刻
日本福島霞城公園碑刻